Message 06546 [Homepage] [Navigation]
Thread: oxdeT05989 Message: 49/187 L24 [In index]
[First in Thread] [Last in Thread] [Date Next] [Date Prev]
[Next in Thread] [Prev in Thread] [Next Thread] [Prev Thread]

[ox] Begriff vom Begriff (war: Re: Re: Re: Re: Interessengruppen und Klassen)



Ref.: 	«Re: Re: Re: Interessengruppen und Klassen (was: Re: Re: [ox]GibsGruppen»
 		Franz J. Nahrada
 		(2003-04-25, 08:00:43 [PHONE NUMBER REMOVED], KW 17/2003)

casimir writes:
Es geht mir nicht darum, Menschen wie Material zu klassifizieren. Es
geht mir darum zu untersuchen, was eine Klassifikation ausmacht,
wann eine Klassifikation sinnvoll ist und was man von ihr erwarten
kann / welchen Wert man ihr beimessen sollte. Das gleiche gilt auch
für Gruppen: solange ich mir keinen Begriff von Gruppe mache, kann ich
nicht beurteilen, welche Rolle Gruppen spielen oder nicht.

Ich finde die Formulierung sehr provokativ "sich einen Begriff von
einem Begriff machen"... das setzt nämlich eigentlich voraus, daß
Du diesen Begriff schon hast.

Das ist ja das Problem! Wir machen uns ja die Begriffe, mit denen wir
die Welt zu begreifen suchen, nicht selber -- genausowenig, wie wir
die Welt, die sich darin spiegeln soll, selber machen. Nichteinmal das
Spiegelbild, welches dann durch die Begriffsbildung in eine logische
Form gebracht werden soll, ist allein unsere Schöpfung, wir können es
eben nur gestalten.  Ebenso ist es mit den Begriffen: sie werden uns
genauso vorgesetzt bzw. eingetrichtert, wie das, was wir von der Welt
erfahren. Ein bewußter Umgang mit der Welt zieht also früher oder
später auch einen bewußten Umgang mit Begriffen nach sich: die
Begriffe so zu nehmen, wie wir sie vorfinden, wäre unreflektiert. Sie
selber machen zu wollen -- Illusion (und idealistisch sowieso). 

An diesem Punkt muß man sich glaube ich entscheiden zwischen 2
Standpunkten, dem einen, daß man sich seine Begriffe bildet bevor
man auf die Realität losgeht, und dem anderen, daß es eigentlich
nur eine Selbstvergewisserung einer denkenden Tätigkeit ist die
dabei aber schon unterstellt ist.

Den Zusammenhang habe ich noch nicht verstanden :-(

Gruß,
Casi.
________________________________
Web-Site: http://www.oekonux.de/
Organisation: projekt oekonux.de



[English translation]
Thread: oxdeT05989 Message: 49/187 L24 [In index]
Message 06546 [Homepage] [Navigation]