Message 02303 [Homepage] [Navigation]
Thread: oxdeT02216 Message: 26/45 L5 [In index]
[First in Thread] [Last in Thread] [Date Next] [Date Prev]
[Next in Thread] [Prev in Thread] [Next Thread] [Prev Thread]

Re: [ox] Presseecho der Konferenz



[nur mal zur "Kümmelkernspalterei" bzgl.des Wortes *rekursiv*]

Gruß an alle, die das noch interessiert!

folgendes ist geschrieben worden:
und hundert Jahre alte Ideologien versuchen rekursiv auf die heutigen
Entwicklungen zu projezieren,

Hm, wie geht denn in diesem Zusammenhang rekursive Projektion? Wenn Du
diesen begriff hier ernsthaft verwendetest, gäbst Du zu, dass die
"hunder Jahre alte[n] Ideologien" und die heutigen Entwicklungen vom
selben Typ sind. Sonst hätte der Begriff der Rekursion hier keinen Sinn.
Aber ich vermute, Du meinst so etwas wie "rückgreifend".

Hmm, ich dachte an das Wort "Rekurs", dessen dazugehöriges Adjektiv
"rekursiv" ist.
"Rekurs: 1. Rückgriff auf etwas, Bezug[nahme]" (Aus: Duden Band Nr. 5,
Das Fremdwörterbuch, 6. Auflage, erschienen im Dudenverlag). Muss ich
noch hinzufügen, dass ich diese Form der überflüssigen
"Kümmelkernspalterei" nicht weiter kommentieren möchte ?

Daß Du sie nicht kommentieren _möchtest_, brauchst Du nicht hinzuzufügen,
vor allem nicht, wenn Du es doch tust, in der Hoffnung, recht zu behalten.
Da Du aber auch zu glauben scheinst, es beweisen zu können,
solltest Du _dies_ auch anderen erlauben, finde ich.

Und das heißt, in diesem Falle, daß Du die kontext-gemäße Definition des
Wortes
nicht mit irgendeinem verwandten Fremdwörterbuch-Eintrag /endgültig/
widerlegen zu können glauben solltest -- schließlich läßt sich aus dem Wort
*Kind* auch nicht eindeutig die Bedeutung der "dazugehörigen" Adjektive
kindisch und kindlich herleiten, oder?! (Die Definition zum Wort "rekursiv"
im Fremdwörterbuch ist leider nicht eindeutig genug, um entweder Dir
oder Deinem Kritiker recht zu geben, was nicht heißt, daß jeder das
Wort nach Gutdünken benutzen darf -- ich meine, das darf er natürlich,
aber er muß sich dann nicht wundern, wenn er mißverstanden wird.)

Also noch ein paar Zitate (da Dich das ja zu beeindrucken scheint):

=> dtv Lexikon, Band 15:
* rekursiv
[lat.] heißt eine Funktion, deren Werte derart zusammenhängen,
daß sie sich aus einem gegebenen Anfangswert nacheinander
durch jeweils die gleiche Formel (Rekursionsformel) berechnen
lassen.

=> ...Aber da hätten wir es uns zu leicht gemacht, oder?
=> ...also wenden wir uns mal wirklich der Herkunft zu:
=> KLUGE Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache

     <!-- leider kein Bezug auf "rekursiv" aber:-->
* rekurrieren, swV. per. fach.
'auf früheres Bezug nehmen' ( < 20. Jh.). Entlehnt aus frz. /recourir/
und dem diesem zugrundeliegenden l. /recurrere/,
s. /Kurs/ und /re-/. Abstrakrum: /Rekurs/.

=> ...dem Hinweis auf die französische Abstammung folgend:
=> LA ROUSSE dictionnaire étymologique et historique du français

* récursif 1968, Lar.;
angl. recursive, du lat. /recurrere/, revenir en arrière. ||
récursivité 1968, Lar.

...zur Info noch dazu das passende Wort selber Abstammung:

* récurrent
1541, Canappe, anat., à propos des nerfs;
1713, Du Châtelet, math.;
1922, Proust, sens général;
lat. /recurrens/, part. prés. de /recurrere/, courir en arrière, de
/currere/. ||
récurrence 1842, Acad.

=> ...dem Verweis auf die englische Herkunft folgend:
=> Encyclopedia Britannica:

* re.cur.sive adj (1934)
1: of, relating to, or involving recursion <a ~ function in a computer
program>
2: of, relating to, or constituting a procedure that can repeat itself
indefinitely
<a ~ rule in a grammar> -- re.cur.sive.ly adv -- re.cur.sive.ness n

...zur Info auch der folgenden Eintrag für das Adjektiv selber Abstammung:

* re.cur.rent adj [L recurrent-, recurrens, prp. of recurrere] (1611)
1: running or turning back in a direction opposite to a former course--used
of
various nerves and branches of vessels in the arms and legs
2: returning or happening time after time <~ complaints> -- re.cur.rent.ly
adv

==

q.e.d. oder?

Mit peniblen Grüßen, Casimir.


________________________________
Web-Site: http://www.oekonux.de/
Organisation: projekt oekonux.de


[English translation]
Thread: oxdeT02216 Message: 26/45 L5 [In index]
Message 02303 [Homepage] [Navigation]