DISCLAIMER DISCLAIMER DISCLAIMER DISCLAIMER

Die hier archivierte Mail kann, muss sich aber nicht auf den Themenkomplex von Oekonux beziehen.

Insbesondere kann nicht geschlossen werden, dass die hier geäußerten Inhalte etwas mit dem Projekt Oekonux oder irgendeiner TeilnehmerIn zu tun haben.

DISCLAIMER DISCLAIMER DISCLAIMER DISCLAIMER

Message 01262 [Homepage] [Navigation]
Thread: choxT01257 Message: 5/8 L4 [In date index] [In thread index]
[First in Thread] [Last in Thread] [Date Next] [Date Prev]
[Next in Thread] [Prev in Thread] [Next Thread] [Prev Thread]

Re: [chox] Books on Demand



Am Sonntag 17 April 2005 17:50 schrieb Stefan Meretz:
Hi Thomas,

On Sunday 17 April 2005 17:26, Thomas U. Grüttmüller wrote:
Mein Linux-Büchlein, was bei AG-SPAK-Verlag erschienen ist, ist
als BoD hergestellt worden (das ist deren Produktionsweise).
Allerdings ist das ein (Fremd-)Verlag und kein Selbstverlag, d.h.
sie entscheiden, ob das Buch in ihr Spektrum passt. Copyleft war
kein Problem.

Es gibt dabei aber auch eine böse Falle:

Laut Verlagsrecht überträgt der Autor einem Verlag (wenn nichts
anderes vereinbart ist) die ausschließlichen Rechte.

IMHO nein. Die Übertragung geschieht nur, wenn der Autor die
Verwertungsrechte explizit, also per Unterschrift abtritt. Default
ist also: ausschließliche Rechte beim Autor resp. der Autorin.

Das hat mit "IMHO" nichts zu tun. Im Verlagsgesetz stehen einige ganz üble 
Sachen, das ist fakt:

| §2
| (Vervielfältigungsrechte) 
|
| (1) Der Verfasser hat sich während der Dauer des Vertragsverhältnisses jeder
| Vervielfältigung und Verbreitung des Werkes zu enthalten, die einem Dritten
| während der Dauer des Urheberrechts untersagt ist.  

| §8 
| (Verlagsrecht)
|
| In dem Umfang, in welchem der Verfasser nach den §§ 2 bis 7 verpflichtet
| ist, sich der Vervielfältigung und Verbreitung zu enthalten und sie dem
| Verleger zu gestatten, hat er, soweit nicht aus dem Vertrage sich ein
| anderes ergibt, dem Verleger das ausschließliche Recht zur Vervielfältigung
| und Verbreitung (Verlagsrecht) zu verschaffen.     

Diese Sachen gelten also als Default, "soweit nicht aus dem Vertrage sich ein
anderes ergibt".

Dies hier ist auch krass:

| § 39
| (Gemeinfreie Werke)

| (2) Verschweigt der Verfasser arglistig, daß das Werk bereits anderweit in
| Verlag gegeben oder veröffentlicht worden ist, so finden die Vorschriften
| des bürgerlichen Rechtes, welche für die dem Verkäufer wegen eines Mangels
| im Rechte obliegende Gewährleistungspflicht gelten, entsprechende Anwendung.

Also: Wenn der Autor eines Buches Gedichte von Goethe zitiert und dem Verlag 
"arglistig verschweigt", daß Goethe schon mehr als 70 Jahre tot ist, so kann 
der Verlag vom Autor Schadensersatz verlangen aufgrund des "Mangels", daß 
auch andere Verlage diese Gedichte drucken dürfen.

| (3) Der Verfasser hat sich der Vervielfältigung und Verbreitung des Werkes
| gemäß den Vorschriften des § 2 in gleicher Weise zu enthalten, wie wenn an
| dem Werke ein Urheberrecht bestände. Diese Beschränkung fällt weg, wenn seit
| der Veröffentlichung des Werkes durch den Verleger sechs Monate abgelaufen
| sind.    

Also: Wenn ein Buchautor in seinem Werk Gedichte von Goethe zitiert, darf er 
sechs Monate lang diese Gedichte nicht mehr zitieren.

- - - - -
Du meintest ja mal, daß diese Sachen bei AG SPAK nicht so sehr das
Problem seien. Verallgemeinern läßt sich das aber sicher nicht...

Wenn ein Verlag schlau ist, kapieren die, dass man per Freigabe erst
die Nachfrage schafft, die einen Teil der Downloader dann dazu
bringt, das stoffliche Produkt zu erwerben.

Durch die Freigabe können aber auch beliebige andere Verlage auf die Idee 
kommen, das stoffliche Produkt herzustellen. Der einzige kleine Nachteil, den 
sie dabei hätten, wäre im Falle der GFDL, daß sie den maschinenlesbaren 
Sourcecode (als Diskette oder CD oder gedrucktes Pixelmuster zum Rausreißen 
und Einscannen) beilegen müßten.

Tschüß,
Thomas }:o{#
_______________________
Web-Site: http://www.oekonux.de/
Organization: http://www.oekonux.de/projekt/
Contact: projekt oekonux.de



[English translation]
Thread: choxT01257 Message: 5/8 L4 [In date index] [In thread index]
Message 01262 [Homepage] [Navigation]