Message 01257 [Homepage] [Navigation]
Thread: oxdeT01197 Message: 4/4 L3 [In index]
[First in Thread] [Last in Thread] [Date Next] [Date Prev]
[Next in Thread] [Prev in Thread] [Next Thread] [Prev Thread]

Re: [ox] Konferenz-Motto



Hi, Franz!

On Mit, 08 Nov 2000, Franz J. Nahrada wrote:

wie wärs mit:

Von der Freien Software zur Freien Welt

Gefällt mir auch von den Vorschlägen am besten. :o)
Kleiner Verbesserungsvorschlag...

    Mit Freier Software zur freien Welt

Die Unterschiedliche Schreibweise von "frei" soll klarmachen, daß hier ein 
Wortspiel vorliegt. Das erste "frei" (mit grossem "F") bedeutet dabei "frei 
benutz-, studier-, veränder- und verteilbar, das zweite "frei" hingegen "frei 
im politischen Sinne" oder "frei vom Grauen"(s.u.).

Das "Mit" am Anfang soll stärker klarmachen, daß Freie Software das Werkzeug 
ist, MIT dem wir uns die freie Welt (s.u.) bauen können, und das wir auch in 
diese MIT-hineinnehmen können (im Gegensatz zum proprietären Gelumpe). Die 
andere Formulierung klingt zu sehr nach "vom Nordpol zum Südpol zu Fuß" oder 
"vom Tellerwäscher zum Millionär" -- so, als ob das Erstgenannte durch das 
Zweitgenannte abgelöst würde...

- um endlich einmal den Kalten Kriegs-terminus
umzubesetzen?

...oder aufzugreifen, den gibts nämlich zweimal, wie z.B. die Formulierung 
"...daß vom Grauen wir die Welt befreien" (Weltjugendlied) zeigt. Der 
Unterschied ist, daß die "Freie Welt", an den du gedacht hast, aus der 
anderen Perspektive die Verherrlichung des jetzigen Zustandes (nämlich des 
"Grauens") ist, der durch eine noch zu schaffende "freie Welt" oder "neue 
Zeit" abzulösen ist. In der Form gebrauchst du doch den Begriff auch, oder?

Damit wären wir wieder beim Thema, ob und wie sich die GPL-Gesellschaft vom 
Kommunismus unterscheidet. Über diese Frage sollten wir unbedingt nachdenken, 
_bevor_ sie uns gestellt wird, denn wenn wir das nämlich nicht tun sollten, 
könnte es heissen, wir wollten ja bloß die alten Kamellen wieder ausgraben.

Tschüß,
Thomas
 }:o{#

_________________________________
Web-Site: http://www.oekonux.de/
Organisation: projekt oekonux.de



[English translation]
Thread: oxdeT01197 Message: 4/4 L3 [In index]
Message 01257 [Homepage] [Navigation]